The study of Sufi poetry is often conducted from a “history of ideas” perspective, in which poems and their imagery are reduced to ornamental representations of Sufi thought. A poem’s meaning thus becomes something fixed, static, and ultimately separable from specific social contexts and historical hermeneutic practices. The proposed panel challenges this dominant approach by showing how poetic meaning-making is, for pre-modern audiences and poets, inextricably bound up with a variety of bodily, material, and ethical practices. Instead of inquiring after poetic meaning in-and-of-itself, the papers in this panel all focus on the various processes through which pre-modern readers and writers make meaning through and in poetic texts. Creatively drawing on a wide range of philosophical, scientific, poetic, and exegetical sources, the papers show how poetic interpretation is practiced and theorized—sometimes implicitly, sometimes explicitly—as a fundamentally embodied activity. In this way, the panel not only offers fresh readings of several specimens of sufi poetry, but also presents new theoretical models for recovering the embodied nature of Persian literature derived from the tradition itself.
The first paper, “The Well-Tempered Lyric of Bīdel Dehlavī (d.1720),” examines how the ideal of the well-balanced temperament (mezāj-e moʿtadel) is adapted by Bīdel from Islamic philosophy and medical science as part of his approach to self-mastery, presented by him as a lifelong effort to acquire command simultaneously over one’s mental, physical, and creative domains. The second paper, “A Tale of Two Interpretations: Wine as Symbol and Wine as (Embodied) Metaphor in Sufi Poetry,” examines the two remarkably different modes of interpretation that the important Sufi poet and intellectual, Jāmī (d. 1492), proposes for Sufi wine imagery in his Lavāmiʿ. In addition to standard Sufi symbolist readings of wine, Jāmī also proposes that wine/intoxication functions as a symbol for love because it evokes for the reader, through a more mundane and relatable object, the principal sensorimotor and affective qualities of divine love—a much more deeply embodied perspective on imagery than traditional Sufi hermeneutics allows, as this paper demonstrates in its concluding close reading of a poem by ʿAṭṭār. The final paper, “Perfumed Speech of a Poet-Pharmacist,” examines ʿAṭṭār’s recurrent likening of poetic speech to medicine. It argues that the logic of this metaphor shapes ʿAṭṭār’s authorial self-presentation and implies a particular social function for his verse, all while gesturing to a larger entanglement of truth, utility, and meaning in Perso-Islamic thought.
